Playing Harp
A008C126_2004278X_CANON.143_14.Still003
Classical Music Players
Boombox Music Player
Girl Practicing Piano
Harpist
Female Singer and Bass Guitar
IMG_1947
A008C126_2004278X_CANON.69_01.Still002
IMG_1749
1F33113E-E84E-4132-83A4-E5529E4590B7
Vintage Microphone
IMG_2154 2
695FFF2C-B2FE-4459-A734-2A628891194C
Drummer
guitar close up
C210A13C-DF34-4ACC-9389-E5F057894D96
Lepeler (Little Waves), Bahar Movahed
08:06
Bahar M

Lepeler (Little Waves), Bahar Movahed

Inspired by Andrey Babayev's composition of the Azeri song Vocal: Bahar Movahed Piano and Arrangement: Safa Shahidi Director: Sam Javadi Cast: Nina Nikta Photography: Vafa Khatami, Sina Dehghani Copyright© 2020 Bahar Movahed. All Rights Reserved. Lepeler (Little waves) This song tells the tale of a woman’s lament, anxiously awaiting her beloved’s return from his sea journey while their only child sleeps soundly in the crib. As she talks to the small waves of the Caspian Sea, asking if they have any news from her beloved, their rhythmic whispering to each other comes to life and provides her solace in her loneliness. Lyrics: Whisper to me, whisper to me, oh dear little waves, perhaps you bear a message for me Three nights have passed since my beloved embraced the open arms of the sea Moonlight pours upon our child's crib who I just put to sleep But the moon's glow will run out soon Whisper to me, whisper to me, oh dear little waves How many nights have passed while the moon traverses horizons While the misty wind blows across the chest of the Caspian Sea My heart is yearning, oh deep blue sea Hasten and be the bearer of good news for my restless heart Oh deep blue waters, open a safe path for my beloved's proud return For the golden son of “Absheron” can only return victorious *Absheron is the name of a peninsula in Azerbaijan. داستان، زمزمه و گفتگوی زنی ست که بی خبر ولی امیدوار، درانتظار برگشت معشوقش از سفرِ دریایی ست. زن در تنهایی و سکوت ِخیالِ خود دردِ دلش را با صدای امواج دریای خزر در میان می گذارد که گویی کسی را به جز آنها و کودکِ داخل گهواره اش برای صحبت و درد دل ندارد. چیزی بگویید موج های کوچک، شاید شما خبری داشته باشید سه شب است همچنان که یارم آغوش دریا را درمی‌نوردد ماه نورش را بر گهواره ی کودکمان گسترده، او را همین الان خوابانده‌ام خبری از یارم به آرامی در گوشم بگویید، زمزمه کنید، زمزمه کنید موج ها شبها می گذرند و ماه افقها در می نوردد. باد مه آلود همچنان بر سینه ی آبی خزر می وزد آه ای آبهای آبی دریا، دلتنگم، شتاب کنید، مژده دهید قلب عاشق و بی قرارم را ای آبهای آبی راه معشوقم را بگشایید تا رو سفید و پیشانی‌بلند بازگردد هان! از جوان آبشِرون انتظاری جز بازگشت پیروزمندانه نیست * آبشِرون نام شبه جزیره ای در آذربایجان است Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr! Bəlkə mənə bir sözünüz var sizin? Üç gecədir, mənim ömür yoldaşım Buruq qazır qucağında dənizin. Körpəmizi yatırmışam indicə, Beşiyinə ay nurunu səpələr. Sevgilimdən xəbər verib gizlicə, Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr! Gecə keçir, ay dolanır üfüqdə… Göy Xəzərin sinəsində meh əsir. Ah… tez olun, darıxıram, ey sular, Müjdə verir, sevən qəlbim tələsir. Mavi sular, sevgilimə yol verin, O qayıtsın alını açıq, üzü ağ! Çünki qızıl Abşeronun oğluna Bir adətdir zəfərlərlə qayıtmaq. Üç gecədir, mənim ömür yoldaşım Buruq qazır qucağında dənizin.
Hangama & Khalil Ragheb
05:57
Navruzi Nurzod i
04:31